googlemybusinessのブログ

All new about google my business and updates...

日本で働くのに役立つ日本語フレーズ2020

日本での挨拶は非常に重要です。そのため、日本での仕事に役立つ日本語のフレーズを学ぶことも非常に便利です。これらのフレーズは、職場での先輩や他の同僚への敬意を表しています。また、外国人労働者としての好印象にもつながります。


この記事では、日本で働く際に最も一般的に使用されるフレーズと単語を学びます。ひらがな、ローマ字、学習効果や目的に合わせた英訳もご用意しております!日本語の文字が読めれば尚良し。
ローマ字:
おはようございます 翻訳: おはようございます
この挨拶は、職場に入ったときに同僚に挨拶するためによく使われます. これは朝に使われ、実質的におはようを意味します。遅くても「おはようございます」と言うと、みんなおはようございますと返します。


例:レスターさん、おはようございます!/ レスターさん、おはようございます!
ローマ字: こんにちわ
翻訳: こんにちは/こんにちは
正午にこの挨拶をよく使います。または、誰かに会った場合、このフレーズを使用することもできます。この言葉はとても親しみやすいです。だから、これを言うことをためらわないでください。
例:ネサさんこんにちわ!/ ネサーさん、こんにちわ!

3.こんばんわ!

ローマ字: こんばんは
翻訳: こんばんは 夕方
に誰かに挨拶するには、このフレーズを使います. これは、学ぶのが最も簡単な単語の 1 つです。これも日常的に耳にするフレーズの一つです。
例:じょんさんこんばんは!/ ジョンさん、こんばんわ!

4. よろしくお願いします!

ローマ字:よろしくおねがいします
翻訳:はじめまして/よろしく!/ よろしくお願いします。
これは、特に作業開始前に使用されます。これは、職場での敬意とみなされます。これは、上記の挨拶に追加することもできます。
例:レスターさん、おはようございます!よろしくお願いします!/ レスターさん、おはようございます。

5.すいません

ローマ字: すいません
翻訳: Excuse Me / Sorry
一般的に使用される、Suimasen は、すみませんまたは申し訳ありませんを意味します。何かを聞きたい場合は、聞きたいことを述べる前にこのフレーズを使います。このようにして、受信者はあなたの要求を喜んで実行します.
例:レスターさん、すいません。これどうすればいいですか?/ レスターさん、すいません。これどうすればいいですか?/ Mr. Lester, Excuse me. これをどうすればいいですか?

6. おつかれさまです!/ おつかれさまでした!

ローマ字:お疲れ様です / お疲れ様でした
翻訳:Well Done! / よくできた!
仕事を終えて、みんなが家に帰ったら、みんなに Good Job を言わなければなりません。日本では、お疲れ様でした。これはよくやったという意味です。
例:みんなさん、お疲れ様でした!/ みんなさん、おつかれさまでした! / みんなお疲れ様!

学ぶべき追加の便利な単語とフレーズ

良い印象とより良い会話のために、これらの単語 (kotoba / ことば / 言葉) に慣れ親しんでください。これは、外国人として敬意を表する人として知られるようにするのに役立ちます。これにより、職場環境がよりフレンドリーで平和になります。


ベスト5の日本語学習アプリについては、ここをクリックしてください。


1. 自己紹介は、「初めまして。私の名前は(あなたの名前)です。よろしくお願いします。
」私の名前は「レスター」です。よろしくおねがいします。」/
翻訳:「はじめまして。私の名前はレスターです。よろしくお願いします。「


2. 外出するなら、私が外出すると言います。/ いってきます /行って
参ります。
訳:出かけます!


3. 誰かが外出している場合は、行って
らっしゃいと答えます。
訳:安全に行って帰ってくださいという意味です。


4. 外から職場に戻る場合は、ただいま
ローマ字: Tadaima または Tadaima Modori mashita / ただ今戻りました。 /
ただいまもどりました。


5. Tadaima に応答するには、「お帰りなさいませ。/ おかえりなさい。」
ローマ字: お帰りなさい。
翻訳 : これは、おかえりなさいという意味です。



6. 夕方、最初に出発する場合は、「お先に失礼します / おさきにしつれいます」と言うローマ字:おさきにしつれいします。
翻訳 : これは、申し訳ありませんが、最初に出発することを意味します.


7. 夕方一番に出発する人に応答するには、「お疲れ様でした。/おつかれさまでした」と言います。
ローマ字:お疲れ様でした.
翻訳 : これは、よくやったという意味です。



8. 会長 /かいちょうローマ字: Kaicho
翻訳: 会長


9. 社長 /
しゃちょうローマ字: Shachou
翻訳: 社長


10. 副社長 / ふく
しゃちょうローマ字: ふくしゃちょう
訳: 副社長


11. 部長 / ぶちょう
ローマ字: Buchou
翻訳: 部長


12. 課長 / かちょう
ローマ字: Kachou
翻訳: 課長


13. よろしく / どうりょう
ローマ字: Douryou
翻訳: 同僚


14. 部下 / ぶか
ローマ字: Buka
翻訳: 部下


15. 会議/
かいぎローマ字
:会議


16. 面接 /
めんせつローマ字: めんせつ
翻訳 :Interview


17.通勤ラッシュ
/ つうきんラッシュ


18. 会社 /
かいしゃローマ字: Kaisha
翻訳: オフィス/会社


19. 判子 /印鑑/
はんこ/ いんかん


20. 名刺 / めいし
ローマ字:Meishi
訳:名刺


21.ファックス
Romaji: Fakusuo
翻訳: Fax


22.プリンター
Romaji: Purintaa
翻訳: Printer


23. コピー機 / コピーき
ローマ字: コピイキ
翻訳: コピー機


24. 電話 /
でんわローマ字: でんわ
翻訳: 電話


25. 書類 /
しょるいRomaji: Shorui
Translation : Document(s)


26. 保険 /
ほけんローマ字: Hoken
翻訳: 保険



27. 上司 / じょうしローマ字: Jyoushi
翻訳: スーペリア


28. 部下 / ぶか
ローマ字: Buka
翻訳: 部下


/ おせわになっております。
ローマ字: おせわになっております
翻訳: ご協力ありがとうございました. ご協力ありがとうございます。


30. ご苦労さまです。/ごくろうさまです

訳:お疲れ様でした、お疲れ様でした。このフレーズは、部下よりも上司のみが使用するものです。
31.
ありがとう
ございます。


32. 頂きます。/いただき
ます
。掘り下げてください。労働者は、特に集まりで食べ物を食べる前に、このフレーズをよく使用します。


/ごちそうさま
でし
た。/ おいしかった!食事の後、料理を作ってくれた人に感謝するためにこのフレーズを言います。


34.
もうしわけありません。
訳:深くお詫び申し上げます。この句は、スイマセン、スミマセン、ゴメン、ゴメナサイの正式な形です。


35. 承知しました。しょうちしました
ローマ字: なるほどで​​すね。
翻訳 : わかりました、またはわかりました。あなたは通常、上司から何かをするように言われ、彼の要求を理解したときにこれを言います.


日本での仕事に役立つ日本語のフレーズを十分に身につけたので、効果的かつ効率的に仕事ができることは間違いありません。これらのフレーズを理解するのは難しくありません。日本で長く働いていると慣れてきます。


日本での生活や仕事に影響を与えるため、日本の文化に適応することも重要です。彼らの言語は彼らの文化の一部であり、それはあなたの職場にまで及びます。日本語と英語が流暢に話せる方なら、日本で バイリンガルの仕事 が待っています。

日本のオフィス環境と労働文化

日本で働くのはどうだろうと思ったことはありませんか?日本の労働文化とは?現地社員と外国人社員のオフィス環境はどうですか?すべきこととすべきでないことは何ですか?


結論は、どうすれば日本で仕事を生き抜くことができるでしょうか?


この投稿では、日本の仕事のエチケットについて詳しく学びます。また、日本の職場文化とオフィス環境についての期待を設定するのにも役立ちます。下にスクロールして、その他の要点をお読みください。
日本の労働者はワーカホリックで会社に忠実であることが知られています。彼らは自分の仕事のあらゆる細部を真剣に受け止め、全責任を負います。こうした基本的な仕事の姿勢は、外国人社員にも発揮されることが期待されます。


しかし、日本人は外国人同僚をどのように扱っているのでしょうか?


正直なところ、日本人はフレンドリーで親切です。とはいえ、彼らのほとんどは英語が堪能ではないため、外国人の同僚とのコミュニケーションに問題がある可能性があります。


一方で、外国人が日本語を話す方法を知っていれば、彼らは毎日の仕事をうまくやっていくことができ、最終的に彼らと友情を築くことができれば、非常にありがたい.


仕事に対する姿勢とは別に、日本の職場環境の一部は労働時間です。彼らは毎日どのくらいの時間を仕事に費やしていますか? 日本では、フルタイムの労働者は週に 40 時間働く必要があります。これは、月曜から金曜までの 1 日あたり平均 8 時間の作業負荷に相当します。


また、日本の労働者は残業 に慣れており、職場によっては夜9時や10時まで働くことも珍しくありません。


彼らの職場環境について学んだ後、他に何を知る必要がありますか?

日本人の振る舞い

日本人は、勤勉で友好的で親切であるだけでなく、敬意を表し、他人を自分よりも優先するのが一般的です。


それとは別に、日本社会は多くの西洋諸国に比べてフォーマルです。これらの一般的な日本人の性格は、他の人、特に外国人の同僚との仕事上の関係に影響を与えます。どのように?これらの日本語の仕事関連の用語を検討してください。

1.指名

これは、飲むことを意味する日本語の「のむ」と英語の「コミュニケーション」を組み合わせた造語です。リラックスしてお互いの友情を深めるために、仕事の後に同僚と飲むのは日本の仕事のマナーです。指名 の 別名 は指名 会。

2. おべやせいどう

オベヤは大きな部屋または素晴らしい部屋を意味し、セイドウは組織または機関を指します。「オベヤセイドウ」という言葉を組み合わせた言葉は、従業員がキュービクルに一人でいるのではなく、チームと一緒に作業テーブルを持っていることが多い文字通りの職場を強調しています。この仕事の仕組みは、仕事中に同僚とコミュニケーションをとるための絆と開放性を生み出します。

3.年功序列

日本企業は、年功序列制度や年功賃金制度の上に成り立っています。彼らは、勤続年数のある労働者を高い敬意を持って扱い、彼らを会社にとって不可欠な資産と見なします。永年勤続者(現地人・外国人)が認められ、昇格・昇給のチャンスが得られる制度です。

4.わ

通常、英語では「調和」と訳されますが、和は従業員間の良好な関係を維持するための職場文化の基盤と見なされています。これは、お互いに平和と団結を促進するために、誰もが自分の仕事から特別な努力をすることが期待されていることを意味します. また、地元の労働者や外国人労働者から不当な扱いを受けていないことを誰もが感じられるようにすること。


これらの労働文化はすべて、外国人労働者が日本人の同僚と親しくなり、仕事中のストレスを軽減し、一生懸命働くように促すために観察し、適用することができます。


では逆に、日本で働く上で気をつけなければいけないこと、してはいけないことは何ですか?

日本の就業規則

毎年、ますます多くの外国人労働者が日本に入国しています。もちろん、慣れない国で働くことは、慣れ親しんだ仕事のシステムから遠く離れており、大きな適応となります。ここでは、すべきことと避けるべきことを認識するためのヒントをいくつか紹介します

  • 日本人の同僚がお辞儀をするときはお辞儀をしましょう。これは、敬意を持って他の人に挨拶する 1 つの方法です。
  • 同僚と話しているときは、同僚に指を向けないでください。日本人にとって、これは不適切なマナーです。
  • ノミュニケーションに入るときは、全員にサービスが提供されるまで飲酒しないでください。全員がグラスを上げて乾杯する合図を待ちます。
  • 日本人の同僚と日本語で会話するために最善を尽くしてください。あらゆる努力が高く評価されます。
  • 頼まれたら残業する。残業の仕事をレンダリングすることは、あなたが同僚と調和していることを示す方法です-無私で思いやりがあります.
  • 名刺を渡されたら、両手で受け取ります。名刺ホルダーに入れる前に、表と裏を確認してください。
  • 職場によっては、12月と6月にどりょう(同僚)に贈り物をする文化があります。日本では、その年に親切にしてくれた人に感謝の気持ちを表す習慣があります。
  • 日本の労働者はチームベースの姿勢を持っています。彼らはチームとして働く傾向があります。ですから、チームプレーヤーとして仕事をし、信頼でき、いつでも助けられるように準備してください。

外国人労働者に対する日本の税金

日本で外国人として働く場合、税金はかかりますか?海外で働くことを考えている方からよく聞かれる質問です
日本は競争力のある給与を提供していますが、最初に総収入から純収入の詳細を確認することは非常に重要です. したがって、所得税などの控除可能な費用を知ることは、その仕事に就くかどうかを決定するのに役立ちます。


あなたの国で政府に支払わなければならないこの強制的な金額は、あなたが日本にいるときとまったく同じです. 日本で働くと、現地人と同じように税金がかかります。


そのため、日本で働く外国人に対する税制について疑問に思うかもしれません。次のような質問も出てくるかもしれません。

  • 世界と比較した日本の税制は?
  • 外国人労働者に対する日本での税金の種類は何ですか?
  • 居住者と非居住者の税金の違いは何ですか?
  • 所得税の計算方法は?

この記事の最後では、外国人労働者に対する日本での税金についての洞察を得ることができます。読み続けます。

世界と比べた日本の税金

日本の税金は諸外国に比べて高いです。4 つの要因がまさにこの事実に寄与しています。まず、社会保障費が高い。第二に、少子高齢化です。第三に、日本には累進課税制度があり、収入が多いほど所得税が高くなります。最後に、政治および教育システムは高価です。


以下は、日本と比較して所得税がかかる国のリストです。以下の数値は最高限界所得税率であることに注意してください。


  • スウェーデン 52%
  • 日本 55.945%
  • ニュージーランド 33%
  • オランダ 49.5%
  • サウジアラビア 2.5%
  • アラブ首長国連邦 0%
  • 英国 47%
  • アメリカ 51.8%
  • ザンビア 30%
  • ベトナム 35%

外国人に対する国民所得税は、永住者、非永住者、および非居住者によって支払われます。非居住者は日本の所得税を 20% プラス 2.1% の付加税で支払うことに注意してください。一方、永住者と非永住者は、国内外からの収入があるため、より高い所得税を支払う傾向があります。理解を深めるために、市役所や県庁に足を運ぶことをお勧めします。


まず、社会保障費について考えてみましょう。医療を受けるのは高齢者が最も多い。また、若い世代よりも高齢の年金受給者の方が多いため、若い世代のほうが2倍の税金を支払う傾向があります。一方、税金は、すべての人に割引医療を提供するために使用されます。
日本の教育は義務教育で、無料(ほぼ無料)です。しかし、学生はより長い時間をかけて教育を修了しなければならないため、学費は勤労者税で賄われています。それだけではありません。


日本の政治にもコストがかかります。政治家は、給与、賞与、交通費などの費用を受け取ります。明確にするために、時間をかけて下の表を検討してみましょう。人々が受ける恩恵も含めて、日本とカナダを比較します。


上の表は、若すぎたり年を取りすぎたりしている場合は日本に住むのが良いことを示していますが、働かなければならない年齢に達したら、税金を支払う準備をしてください. 最終的には、若い世代や高齢者が恩恵を受けるでしょうし、それでいいのです。

外国人労働者に対する日本の税金の種類

日本には多くの種類の税金があります。国税、地方 税、 消費税など。


では、日本で外国人に適用される他の種類の税金は何ですか?


所得税以外にも、外国人にはその他の税金も課せられます。外国人雇用者だけにかかる税金を詳しく見るために、所得税、住民税、相続税の3種類をご紹介します。

所得税

これは、給料や給料を受け取るたびにかかる税金です。日本では、働く人はみな所得税を支払う義務があります。これは、毎年 1 月 1 日から所得から差し引かれます。


外国人労働者の区分により、課税範囲が異なりますのでご注意ください。分類については、居住形態を確認してください。所得税を計算するには、次の式に従います。
(所得税額=所得額×税率)


また、所得税控除で税金を軽減することもできます。免責額には、その他の損失控除、寄付控除、基本控除などがあります。


所得税控除を使用して所得税を計算するには、次の式に従います。


(所得税額=(所得額-所得控除額)×税率-税額控除額)

住民税

お住まいの自治体に納められる税金で、県税と市町村税の2種類があります。この税金を計算するには、次の式に従います。


(住民税額=所得割+均等割)


上記の式は、所得パーセントとキャピタ レートで構成されます。所得割は、前年の所得額に10%(市民税6%+県税4%)を乗じて計算します。キャピタレートは地域によって異なりますが、5,000円前後です。

相続税

亡くなった方の財産(不動産、有価証券、預金、貯金等)を相続する際にかかる税金です。相続税を計算するには、次の式に従います。


(相続税額=相続財産-基礎控除額×税率-控除額)


この税金は非常に複雑です。専門家に相談することをお勧めします。これにより、10 か月の期限前に提出することができます。

住民税と非居住者

日本の居住者と非居住者で課税範囲に違いはありますか?はい!


そもそも居住者とは、日本に1年以上居住している人です。非居住者とは、居住者としての資格を持たない人のことです。ただし、これらの分類は両方とも所得税の対象となります。


以下の表を検討してください。


税率はどのように知ることができますか? 所得税を計算するには、所得金額に税率を掛けることを忘れないでください。以下の表は、税率を評価したものです。

所得税の計算方法は?

所得税を計算するには、次の式に従います。


所得税=所得金額×税率.

例えば、所得金額が300万円の場合、所得税はいくらになるでしょうか?


所得税=300万円×10で計算します。所得金額が195万円以上330万円未満なので税率10%で計算します。結論から言うと、あなたの所得税は30万円です。これは正解?いいえ!


日本では累進課税制度が採用されていることに注意してください。つまり、稼いだお金が多ければ多いほど、支払う税金も多くなるということです。わかりやすく言うと、年収が300万円の場合、195万円から5%を差し引く必要があります。次に、残りの105万円から10%を差し引きます。


数字をやってみましょう。


195万円(第1期所得額)+105万円(195万円から300万円を差し引いた残額)=300万円(年収)


1,950,000 円の 5% は97,500 円です。
1,050,000円の10%は105,000円です。
したがって、あなたの年間所得税は202,500円です。


年収に控除がある場合は?


これを考えてみましょう。年収338万円の場合、基礎控除額38万の場合の課税額は?


まず、338万円から基礎控除額である38万円を差し引きます。これにより、課税対象額または調整総収入が3,000,000 円になります。さて、あなたはドリルを知っています。最初の例に従います。


よくある質問


所得税の申告と納付はいつですか?
給与収入の決め方
復興所得付加税とは?
最終的な考え
日本の税率は印象的ですが、妥当です。若い世代と古い世代は、居住者または非居住者にかかわらず、日本で働く労働者が支払う税金から恩恵を受けることができるという事実を考えることができます。個人の拠出金と税金は異なる場合がありますが、割引医療、無料の教育、および手当を提供するという 1 つの目標に基づいて機能します。このような理由から、特に外国人労働者の日本での納税は義務付けられています。


日本にはさまざまな種類の税金があります。外国人労働者として、支払うべき税金の種類を知っておく必要があります。これはあなたの記録と日本での雇用に反映されます。


日本の所得税の計算は非常に簡単ですが、ややこしいものです。日本の所得税について詳しく知りたい場合は、専門家に相談することをお勧めします。このようにして、問題なく税金を整理できます。


もちろん、日本で税金に関する基本的なことを学ぶことはやりがいがあります。これは、日本で働くことを計画している場合に特に有益です。日本で働くことに興味はありますか?公式サイトFAIR Work in Japanをご覧ください。


また、日本に関する興味深いビデオについては、YouTube の公式チャンネルに登録することもできます。ここから多くのことを学んでいただければ幸いです。